|
|
Bernhard Schlink's The Late Life sold in French and Italian
Entering the Spiegel Bestseller List on #3 this week, Bernhard Schlink's latest novel has received praise all around:
»The Late Life is a calm, big and important text.«
Annemarie Stoltenberg / NDR Kultur, Hanover
»Compositionally, everything in this book is just right […]«
Andreas Platthaus / FAZ, Frankfurt
»You feel at ease throughout the book, not even sensing how you've fallen into the author's net.«
Nils Minkmar / SZ, Munich
»A novel that takes on a taboo that is blocked out all too often. And in its sober frankness, it is deeply moving and goes straight to the reader’s heart.«
Peter Zander / Berliner Morgenpost
»[…] a wise and honest book, devoid of illusion, but not ruthless and not unconciliatory either.«
Thomas Gross / Mannheimer Morgen
»His books come with a bestseller guarantee – his new novel is no exception.«
Frank Dietschreit / Rheinische Post, Düsseldorf
»A moving late work.«
Focus, Berlin
Rights sold:
French (Gallimard)
Italian (Neri Pozza)
→ To the page
|
| |
|
|
Esther Schüttpelz' debut Without Me
»›You can pay for the second wedding yourself‹, Mum says.«
Awarded the 2023 ›lit.Cologne Debut Prize‹, shortlisted for the ›Harbour Front Debut Prize‹, sharp-witted, vulnerable and hilarious, Esther Schüttpelz is one to watch.
»A debut with a fast pace and increasing narrative density.«
Karoline Pilcz / Buchkultur, Vienna
»Esther Schüttpelz shows how it can feel to be stuck between your own ideals and reality.«
Carlota Brandis / FAZ, Frankurt
»The protagonist of this wonderfully idiosyncratic debut faces endings and new beginnings, and Esther Schüttpelz knows how to capture the small and large doubts of the Now in a very zeitgeisty way.«
Sarah Kessler / Emotion, Hamburg
→ To the page
|
| |
|
|
Joachim B. Schmidt's Kalmann published in Greek
The Greek translation of Kalmann has been published by Metaichmio.
Rights currently sold:
Arabic (Al-Arabi)
Czech (Prostor)
English/world (Bitter Lemon)
French (Gallimard)
Greek (Metaichmio)
Hebrew (Keter)
Icelandic (Forlagið)
Italian (SEM Libri)
Persian (Nam Books)
Slovak (Literárna bašta)
Spanish/world (Gatopardo)
»This is an incredibly funny, highly suspenseful, very beautiful and affectionate novel.«
Johannes Kößler / ORF, Vienna
→ To the page
|
| |
|
|
Martin Suter's Melody to be published in French in January 2024
40 weeks on the Spiegel Bestseller List. The French edition by Phébus is available mid-January.
»This wonderfully romantic story is a captivating read, as well as an extended meditation on truth, memory, and the nature and purpose of storytelling.«
New Books in German, London
Bestseller
# 1 Spiegel Bestseller
# 1 Swiss Bestseller
# 4 Austrian Bestseller
Rights currently sold:
Arabic (Al-Arabi)
French (Phébus)
Greek (Kritiki)
Italian (Sellerio)
Spanish/world (Galaxia Gutenberg)
→ To the page
|
| |
| |
|
|
Elena Fischer's Paradise Garden sold in seven languages
Longlisted for the ›German Book Prize‹, shortlisted for the ›Favourite Book of the Independent Booksellers‹, nominated for the ›Harbour Front Debut Prize‹, 17 weeks in the Spiegel Bestseller List, lauded by the press, loved by readers – Elena Fischer's Paradise Garden is a phenomenon.
»I read Paradise Garden in the summer and I was travelling with friends and every time they found me reading, I held up the book and said, ›Oh my God, this is so good, you must read it! ‹ «
Benedict Wells / SRF2 Kultur, Basel
»Heartbreaking, sad and hopeful at the same time. Anyone who enjoyed reading Wolfgang Herrndorf's Tschick will also enjoy Elena Fischer. «
Karin Waldner-Petutschnig / Kleine Zeitung, Graz
Rights sold:
English (Indigo Press)
Dutch (Meulenhoff)
French (Gallmeister)
Italian (Feltrinelli Gramma)
Portuguese (Porto)
Spanish (Alianza)
Slovak (E. J. Publishing)
→ To the page
|
| |
|
|
Press for Tamar Halpern's debut Rad (California Girl)
Sentences that melt like ice cream under the Californian sun: sparkling, unhinged, bold and wise – a wild ride.
»Tamar Halpern's novel about the hardships of a teenager reads like a disguised cry for help from hell, which has made it halfway to heaven, in part due to a language full of weird metaphors that move as if caught in a psychedelic dance...«
Ingrid Mylo / Badische Zeitung, Freiburg
»It is even nicer if you're no longer a teenager when you're reading it, as you might feel a kind of nostalgia. [...] It all grows on you so quickly, all these stories, the teenagers, and yes, the parents too.«
Eleni Efthimiou / RBB, Berlin
»We are liars surrounded by lies and if I'm going to tell you what happened, I'm going to have to lie to you, too. Otherwise it wouldn't be true.«
Tamar Halpern
→ To the page
|
| |
|
|
Sasha Filipenko's Kremulator published in Swedish
More timely than ever. Kremulator has been published in Swedish by Ersatz.
»The book almost casually delivers a pitchblack commentary on today’s Russia.«
Peter Henning / NDR Kultur, Hanover
»In the rhythm of terse, cool sentences and with caustic sarcasm, the novel exposes brutalisation and Bolshevik paranoia, in which the Russian war in Ukraine is mirrored as if by itself.«
Sonntag, Hanover
»Sasha Filipenko stages stylistically and skilfully. His interrogation novel reads like a duel – with terse syntax, quick repartee and razor-sharp humour.«
Lena Bopp / FAZ, Frankfurt
Rights currently sold:
Czech (Odeon)
French (Noir sur Blanc)
Swedish (Ersatz)
→ To the page
|
| |
|
|
Turkish edition of Benedict Wells' Hard Land published
The Turkish edition was published by Eksik Parça.
»Each scene appears before one’s eye in true technicolor. Relishing, comforting popcorn delight.«
Het Parool, Amsterdam
Rights currently sold:
Arabic (Al-Arabi)
Catalan (Les Hores)
Chinese/CN (Archipel Press)
Czech (Plus)
Dutch (Meulenhoff Boekerij)
Estonian (Rahva)
Finnish (Aula & Co.)
French (Slatkine)
Greek (Utopia)
Hungarian (Geopen)
Norwegian (Press)
Polish (Poznanskie)
Portuguese/PT (ASA/Leya)
Serbian (Plato)
Slovak (Albatros Slovakia)
Slovenian (Mladinska knjiga)
Spanish/world (Enciclopèdia Catalana)
Turkish (Eksik Parça)
→ To the page
|
| |
|